Mawtini

My Homeland

| 335 View(s)


Arabic script


First verse

مَوطِنِي مَوطِنِي
الجلالُ والجمالُ والسَّنَاءُ والبَهَاءُ
في رُبَاكْ في رُبَاكْ
والحياةُ والنجاةُ والهناءُ والرجاءُ
في هواكْ في هواكْ
هلْ أراكْ هلْ أراكْ
سالِماً مُنَعَّماً و غانما مكرما
سالما منعما و غانما مكرما
هلْ أراكْ في عُلاكْ
تبلُغُ السِّمَاكْ تبلغُ السِّمَاكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

Second verse

مَوطِنِي مَوطِنِي
الشبابُ لنْ يكِلَّ هَمُّهُ أنْ تستَقِلَّ
أو يَبيدْ أو يَبيدْ
نَستقي منَ الرَّدَى ولنْ نكونَ للعِدَى
كالعَبيدْ كالعَبيدْ
لا نُريدْ لا نُريدْ
ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
ذُلَّنَا المُؤَبَّدا وعَيشَنَا المُنَكَّدا
لا نُريدْ بلْ نُعيدْ
مَجدَنا التّليدْ مَجدَنا التّليدْ
مَوطِنِي مَوطِنِي

Third verse

مَوطِنِي مَوطِنِي
الحُسَامُ و اليَرَاعُ لا الكلامُ والنزاعُ
رَمْزُنا رَمْزُنا
مَجدُنا و عهدُنا وواجبٌ منَ الوَفاء
يهُزُّنا يهُزُّنا
عِزُّنا عِزُّنا
غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
غايةٌ تُشَرِّفُ و رايةٌ ترَفرِفُ
يا هَنَاكْ في عُلاكْ
قاهِراً عِداكْ قاهِراً عِداكْ
مَوطِنِي مَوطِنِي


Transliteration


First verse

Mawṭinī mawṭinī
al-Jalālu wa-l-jamālu wa-s-sanāʾu wa-l-bahāʾu
Fī rubāk fī rubāk
Wa-l-ḥayātu wa-n-najātu wal-hanāʾu wa-r-rajāʾu
Fī hawāk fī hawāk
Hal ʾarāk hal ʾarāk
Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman
Sāliman munaʿʿaman wa-ġāniman mukarraman
Hal ʾarāk fī ʿulāk
Tabluġu s-simāk tabluġu s-simāk
Mawṭinī mawṭinī

Second verse

Mawṭinī mawṭinī
As-sabābu lan yakilla hammuhu ʾan tastaqilla
ʾAw yabīd, ʾaw yabīd
Nastaqī mina r-radā wa-lan nakūna li-l-ʿidāʾ
Kā-l-ʿabīd, kā-l-ʿabīd
Lā nurīd lā nurīd
Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā
Ḏullanā l-muʾabbada wa ʿaysanā l-munakkadā
Lā nurīd bal nuʿīd
Majdanā t-talīd majdanā t-talīd
Mawṭinī mawṭinī

Third verse

Mawṭinī mawṭinī
Al-ḥusāmu wa-l-yarāʿu lā l-kalāmu wa-n-nizāʿu
Ramzunā ramzunā
Majdunā wa ʿahdunā wa-wājibun mina l-wafāʾ
Yahuzzunā yahuzzunā
ʿIzzunā ʿizzunā
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Ġāyatun tušarrifu wa rāyatun turafrifu
Yā hanāk fī ʿulāk
Qāhiran ʿidāk qāhirān ʿidāk
Mawṭinī mawṭinī


English translation


First verse

My homeland, my homeland,
Glory and beauty, sublimity and splendor
Are in your hills, are in your hills.
Life and deliverance, pleasure and hope
Are in your air, are in your air.
Will I see you, will I see you?
Safely comforted and victoriously honoured.
Safely comforted and victoriously honoured.
Will I see you in your eminence?
Reaching to the stars, reaching to the stars
My homeland, my homeland.

Second verse

My homeland, my homeland,
The youth will not tire
Their goal is your independence
Or they die, or they die.
We will drink from death, and will not be to our enemies
Like slaves, like slaves.
We do not want, we do not want
An eternal humiliation, nor a miserable life.
An eternal humiliation, nor a miserable life.
We do not want, but we will bring back
Our storied glory, our storied glory.
My homeland, my homeland.

Third verse

My homeland, my homeland,
The sword and the pen, not the talk nor the quarrel
Are our symbols, are our symbols.
Our glory and our covenant, and a faithful duty
Moves us, moves us.
Our glory, our glory,
Is an honourable cause, and a waving flag.
Is an honourable cause, and a waving flag.
O, behold you, in your eminence,
Victorious over your enemies, victorious over your enemies.
My homeland, my homeland!

Song Details


  • Adopted : 2004
  • Country : Iraq
  • Language(s) : Arabic , English

  • Team Members


  • Lyrics : ʾIbrāhīm Ṭūqān, 1934
  • Music : Muḥammid Flayfil, 1934
  • TRENDING NOW

    Related


    Song Country


    Song Language(s)


    October's Songs


  • Salve a ti, Nicaragua Salve a ti, Nicaragua
    English : Hail to thee, Nicaragua
    Date : October 20, 1939
    Country : Nicaragua
    Language : Spanish

  • Il Canto degli Italiani Il Canto degli Italiani
    English : The Song of the Italians
    Date : October 12, 1946
    Country : Italy
    Language : Italian

  • Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad
    English : Let Us Tread the Path of Our Immense Happiness
    Date : October 12, 1968
    Country : Equatorial Guinea
    Language : Spanish

  • National Anthem of the Republic of Colombia Himno Nacional de la República de Colombia
    Date : October 28, Country : Colombia
    Language : Spanish

  • Chantaje Chantaje | Shakira ft. Maluma
    English : Blackmail
    Date : October 28, 2016
    Country : Spain
    Language : Spanish
    Genre : Pop