Belarusian original
Kirylica
Мы, беларусы – мірныя людзі,
Сэрцам адданыя роднай зямлі,
Шчыра сябруем, сілы гартуем
Мы ў працавітай, вольнай сям’і.
Прыпеў:
Слаўся, зямлі нашай светлае імя,
Слаўся, народаў братэрскі саюз!
𝄆 Наша любімая маці-Радзіма,
Вечна жыві і квітней, Беларусь! 𝄇
Разам з братамі мужна вякамі
Мы баранілі родны парог,
У бітвах за волю, бітвах за долю
Свой здабывалі сцяг перамог!
Прыпеў
Дружба народаў – сіла народаў –
Наш запаветны, сонечны шлях.
Горда ж узвіся ў ясныя высі,
Сцяг пераможны – радасці сцяг!
Прыпеў
Łacinka
My, biełarusy – mirnyja ludzi,
Sercam addanyja rodnaj ziamli,
Ščyra siabrujem, siły hartujem
My ŭ pracavitaj, volnaj siamji.
Prypieŭ:
Słaŭsia, ziamli našaj śvetłaje imia,
Słaŭsia, narodaŭ braterski sajuz!
𝄆 Naša lubimaja maci-Radzima,
Viečna žyvi i kvitniej, Biełaruś! 𝄇
Razam z bratami mužna viakami
My baranili rodny paroh,
U bitvach za volu, bitvach za dolu
Svoj zdabyvali ściah peramoh!
Prypieŭ
Družba narodaŭ – siła narodaŭ –
Naš zapavietny, sonečny šlach.
Horda ž uźvisiaŭ jasnyja vysi,
Ściah pieramožny – radaści ściah!
Prypieŭ
In Russian
Cyrillic script
Мы, белорусы – мирные люди,
Сердцем преданные родной земле.
Искренне дружим, силы закаляем,
Мы в трудолюбивой, свободной семье.
Припев:
Славься, земли нашей светлое имя,
Славься, народов братский союз!
𝄆 Наша любимая мать-Отчизна,
Вечно живи и цвети, Беларусь! 𝄇
Вместе с братьями храбро веками
Мы защищали родной порог,
В битвах за волю, битвах за долю
Свое добывали знамя побед!
Припев
Дружба народов – сила народов –
Наш заветный, солнечный путь.
Гордо ж возвейся в ясные выси,
Знамя победное – радости флаг!
Припев
Latin script
My, belorusy – mirnyje ljudi,
Serdcem predannyje rodnoj zemle.
Iskrenne družim, sily zakaljajem,
My v trudoljubivoj, svobodnoj semje.
Pripev:
Slavjsja, zemli našej svetloje imja,
Slavjsja, narodov bratskij sojuz!
𝄆 Naša ljubimaja matj-Otčizna,
Večno živi i cveti, Belarusj! 𝄇
Vmeste s bratjjami hrabro vekami
My zašcišcali rodnoj porog,
V bitvah za volju, bitvah za dolju
Svoje dobyvali znamja pobed!
Pripev
Družba narodov – sila narodov –
Naš zavetnyj, solnečnyj putj.
Gordo ž vozvejsja v jasnyje vysi,
Znamja pobednoje – radosti flag!
Pripev
English translation
We, Belarusians, are peaceful people,
Wholeheartedly devoted to our Motherland.
We are faithful friends, growing up
Living in a hardworking and independent family.
Chorus:
Glory to the blessed name of our land,
Glory to the brotherly union of peoples!
𝄆 Our dearly beloved Motherland,
May you live long and prosper, Belarus! 𝄇
Together with our brothers, we for centuries
Courageously defended our home’s threshold.
In battles for freedom, and battles for our lot
We have won our banners of victory!
Chorus
Friendship of peoples is the strength of peoples
And it is our sacred sunlit path.
Proudly we fly in the clear blue skies,
The banner of victory, the sunshine’s flag!
Chorus