Malagasy lyrics
First stanza
Ry Tanindrazanay malala ô!
Ry Madagasikara soa.
Ny Fitiavanay anao tsy miala,
Fa ho anao, ho anao doria tokoa.
Chorus (2X in the end):
Tahionao ry Zanahary
‘Ty Nosindrazanay ity
Hiadana sy ho finaritra
He! Sambatra tokoa izahay.
Second stanza
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hanompoan’anao
Ny tena sy fo fanahy anananay,
‘Zay sarobidy sy mendrika tokoa.
Third stanza
Ry Tanindrazanay malala ô!
Irinay mba hitahian’anao,
Ka Ilay Nahary ‘zao tontolo izao
No fototra ijoroan’ny satanao.
French translation
First stanza
Ô Chère Terre de nos ancêtres
Ô belle Madagascar
Notre amour pour toi ne faillira pas
Et restera à ta cause éternellement fidèle.
Chorus (2X in the end):
Benit, ô Créateur,
Cette île de nos ancêtres
Qu’elle connaisse joie et bonheur
Et que nous soyons vraiment heureux.
Second stanza
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous espérons mettre à ton service
notre corps, notre cœur, notre âme,
qui est certes précieux et plein de dignité.
Third stanza
Ô Terre de nos ancêtres chérie
Nous implorons que tu sois bénie,
par le créateur de l’Univers
qui est la base de ton existence
English translation
First stanza
Oh, beloved land of our ancestors!
Oh beautiful Madagascar.
Our love for you will never end,
And will remain forever loyal to you.
Chorus (2X in the end):
Bless, oh Creator,
This island of our ancestors
May it have joy and happiness.
And may we be truly happy.
Second stanza
Oh beloved land of our ancestors!
We wish to serve you
With our body, heart and soul.
which are precious and dignified.
Third stanza
Oh beloved land of our ancestors!
We pray that you be blessed,
By the Creator of this world
who is the foundation of your existence.