Tú alfagra land mítt

Anthem of the Faroe Islands

| 715 View(s)


Faroese


Mítt alfagra land

Tú alfagra land mítt, mín dýrasta ogn!
á vetri so randhvítt, á sumri við logn,
tú tekur meg at tær so tætt í tín favn.
Tit oyggjar so mætar, Guð signi tað navn,
sum menn tykkum góvu, tá teir tykkum sóu.
Ja, Guð signi Føroyar, mítt land!
Hin roðin, sum skínur á sumri í líð,
hin ódnin, sum týnir mangt lív vetrartíð,
og myrkrið, sum fjalir mær bjartasta mál,
og ljósið, sum spælir mær sigur í sál:
alt streingir, ið tóna, sum vága og vóna,
at eg verji Føroyar, mítt land.
Eg nígi tí niður í bøn til tín, Guð:
Hin heilagi friður mær falli í lut!
Lat sál mína tváa sær í tíni dýrd!
So torir hon vága – av Gudi væl skírd –
at bera tað merkið, sum eyðkennir verkið,
ið varðveitir Føroyar, mítt land!


Danish


Min Skønneste Land

O, Færø så fager, min dyreste skat!
Når vinterstorm brager, i lun sommernat
du drager derude mig hjem i din favn.
I øer så prude, Gud signe det navn,
som fædrene gav jer, da de fandt bag hav jer.
Ja, Gud signe Færø, mit land.
Hin solglans, som svæver om sommergrøn lid,
og stormen, som kræver mangt liv vintertid,
og mørket, som dølger mig fjeldryg og tind,
og lyset, som bølger og hvisker i sind:
Alt strenge, som klinger og lønligt mig tvinger
at værge dig, Færø, mit land.
Mit knæ vil jeg bøje i bøn til dig, Gud:
Din fred, o du høje, lad bringe mig bud!
Min sjæl vil sig sænke i dit nådebad,
så tør den vel tænke – frimodig og glad –.
at frembære mærket, som vidner om værket,
der tjerner dig, Færø, mit land!


English


My Fairest Land

My land, oh most beauteous, possession most dear,
becalmed in the summer, in winter snow-covered,
Thou drawest me to thee, embracing me near;
magnificent islands, by God, named beloved.
The name which men gave thee when they thee discovered,
Oh, God bless thee, Faroes my land.
Bright gleam, which in summer makes hill-tops so fair;
rough gale, which in winter drives men to despair;
oh life-taking storm, oh conquest of soul,
all making sweet music uniting the whole.
Each hoping and trusting, inspiring us all,
To guard thee, O Faroes my land.
And therefore, I kneel down, to Thee God, in prayer,
may peaceful my lot be, and do thou me spare,
my soul cleansed; in glory; I ask Thee to bless,
when I raise my banner and venture the stress.
The sign of my task, be it lifted on high,
To guard thee, O Faroes my land.

Song Details


  • Country : Faroe Islands
  • Language(s) : Faroese , Danish , English


  • Team Members


  • Lyrics : Símun av Skarði
  • Music : Petur Alberg
  • Related


    Song Country


    Song Language(s)


    March's Songs


  • Rock Wit U (Awww Baby) Rock Wit U (Awww Baby)
    Date : March 10, 2003
    Country : United States
    Language : English
    Genre : R&B

  • Undermine Undermine
    Date : March 8, 2022
    Country : Australia
    Language : English
    Genre : Pop

  • Tú y Tú Tú y Tú
    Date : March 10, 2023
    Country : Mexico
    Language : Spanish
    Genre : Cumbia

  • Maya Junalai Maya Junalai
    English : To all the lovers away and trying! :))
    Date : March 9, 2023
    Country : Nepal
    Language : Nepali
    Genre : Pop

  • By My Side By My Side
    Date : March 30, 2020
    Country : Nepal
    Language : English
    Genre : Pop

  • Shche ne vmerla Ukrayiny ni slava, ni volya Shche ne vmerla Ukrayiny ni slava, ni volya
    English : The Glory and the Will of Ukraine Have Not Yet Died
    Date : March 6, 2003
    Country : Ukraine
    Language : Ukrainian

  • İstiklal Marşı İstiklal Marşı
    English : Independence March
    Date : March 12, 1921
    Country : Turkey
    Language : Turkish

  • The Star-Spangled Banner The Star-Spangled Banner
    Date : March 3, 1931
    Country : United States
    Language : English

  • Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe Simudzai Mureza wedu WeZimbabwe
    English : O lift high, high, our flag of Zimbabwe
    Date : March 1994
    Country : Zimbabwe
    Language : Shona

  • Amar Sonar Bangla Amar Sonar Bangla
    English : My Golden Bengal
    Date : March 3, 1971
    Country : Bangladesh
    Language : Bengali

  • Popular Songs


  • Ḥumāt al-Ḥimá Ḥumāt al-Ḥimá
    English : Defenders of the Homeland
    Date : November 7, 1987
    Country : Tunisia
    Language : Arabic

  • Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan
    English : We are the Soldiers of God, the Soldiers of the Nation
    Date : Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan 1956
    Country : Sudan
    Language : Arabic

  • Ḥumāt ad-Diyār Ḥumāt ad-Diyār
    English : Guardians of the Homeland
    Date : Ḥumāt ad-Diyār 1961
    Country : Syria
    Language : Arabic

  • Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
    English : State Anthem of the Republic of Uzbekistan
    Date : Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi 1992
    Country : Uzbekistan
    Language : Uzbek

  • Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga
    English : Song of the King of the Tongan Islands
    Country : Tonga
    Language : Tongan