Greek alphabet
Σε γνωρίζω από την κόψη
Του σπαθιού την τρομερή,
Σε γνωρίζω από την όψη,
Που με βιά μετράει τη γη.
Απ’ τα κόκκαλα βγαλμένη
Των Ελλήνων τα ιερά,
𝄆 Και σαν πρώτα ανδρειωμένη,
Χαίρε, ω χαίρε, ελευθεριά! 𝄇
Roman alphabet
Se gnorízo apó tin cópsi
Tu spathjú tin tromerí,
Se gnorízo apó tin ópsi,
Pu me vjá metrái ti gi.
Ap’ ta cóccala vgalméni
Ton Ellínon ta jerá,
𝄆 Cæ san próta andrioméni,
Chǽre, o chǽre, eleftherjá! 𝄇
English translations
Literal
I recognize you by the fearsome sharpness,
of your sword,
I recognize you by your face
that hastefully defines the land (i.e. the land’s borders).
From the sacred bones,
of the Hellenes arisen,
𝄆 and valiant again as you once were,
Hail, o hail, Liberty! 𝄇
Poetic
I shall always recognize you
by the dreadful sword you hold,
as the Earth with searching vision
you survey with spirit bold.
From the Greeks of old whose dying
brought to life and spirit free,
𝄆 now with ancient valor rising
Let us hail you, oh Liberty! 𝄇