Burundi Bwacu

Our Burundi

| 180 View(s)


Kirundi


Burundi bwacu, Burundi buhire,
Shinga icumu mu mashinga,
Gaba intahe y’ubugabo ku bugingo.
Warapfunywe ntiwapfuye,
Warahabishijwe ntiwahababuka.
Uhagurukana, Uhagurukana, Uhagurukana ubugabo burikukira. Komerwa amashi n’amakungu, uhabwe impundu n’abawe, Isamirane mu mashinga, Isamirane mu mashinga.

Burundi bwacu, ragi rya basokuru,
Ramutswa intahe n’ibihugu,
Ufatanije ishaka n’ubuhizi;
Vuza impundu wiganzuye uwakuganza uwakuganza.

Burundi bwacu, nkora mutima kuri twese,
Tugutuye amaboko, umutima n’ubuzima,
Imana yakuduhaye ikudutungire.
Horana ubumwe n’abagabo n’itekane.
Sagwa n’urweze, sagwa n’amahoro meza.

Kirundi (with tonal diacritics — utwâto)
Burŭndi Bwâcu, Burŭndi buhĭre,
Shīnga icúmu mu mashīnga,
Gaba intăhe y’úbugabo ku bugīngo.
Warápfunywe ntiwapfûye,
Waráhabīshijwe ntiwahababuka,
Uhagurukana, uhagurukana, uhagurukana, ubugabo urîkukira.
Komerwa amáshi n’ámakūngu,
Hābwa impŭndu n’âbâwe,
Isāmírane mu mashīnga, isāmírane mu mashīnga.

Burŭndi bwâcu, rági ry’ábasôkúru,
Ramutswa intăhe n’íbihúgu,
Ufatánije ishaka n’ubúhizi;
Vuza impŭndu wĭgānzūye uwakúgānza uwakúgānza.

Burŭndi bwâcu, nkóramútima kurí twëse,
Tugutūye amabóko, umutima n’úbuzima,
Imâna yakúduhāye ikudútūngire.
Horana ubúmwe n’ábagabo n’ítĕkāne.
Sāgwa n’úrwĕze, sāgwa n’ámahóro mēzá.


French


Cher Burundi, ô doux pays,
Prends place dans le Concert des nations.
En tout bien, tout honneur, accédé à l’indépendance.
Reçois donc le compliment des nations,
Agrée l’hommage de tes enfants.
Qu’à travers l’univers retentisse ton nom.

Cher Burundi, héritage sacré de nos aïeux,
Reconnu digne de te gouverner
Au courage tu allies le sentiment de l’honneur.
Chante la gloire de ta liberté reconquise.

Cher Burundi, digne objet de notre plus tendre armour,
A ton noble service nous vouons nos bras, nos cœurs et nos vies.
Veuille Dieu, qui nous a fait don de toi, te conserver à notre vénération.
Sous l’egide de l’Unité,
Dans la paix, la joie et la prospérité.


English Translation


Our Burundi, gentle country,
Take your place in the concert of nations,
Acceding to independence with honourable intentions.
Wounded and bruised, you have remained master of yourself.

When the hour came, you arose,
Lifting yourself proudly into the ranks of free peoples.
Receive, then, the congratulations of the nations
And the homage of your sons and daughters.
May your name ring out through the universe.

Our Burundi, sacred heritage from our forefathers,
Recognized as worthy of self-government,
With your courage, you also have a sense of honour.
Sing the glory of liberty conquered again.

Our Burundi, worthy of our tenderest love,
We vow to your noble service our hands and hearts and lives.
May God, who gave you to us, keep you for us to venerate,
Under the shield of unity,
In peace, joy and prosperity.

Song Details


  • Adopted : 1962
  • Country : Burundi
  • Language(s) : Kirundi , French , English

  • Team Members


  • Lyrics : Jean-Baptiste Ntahokaja and some others
  • Music : Jherand Barengayabo
  • TRENDING NOW

    Related


    Song Country


    Song Language(s)


    October's Songs


  • Salve a ti, Nicaragua Salve a ti, Nicaragua
    English : Hail to thee, Nicaragua
    Date : October 20, 1939
    Country : Nicaragua
    Language : Spanish

  • Il Canto degli Italiani Il Canto degli Italiani
    English : The Song of the Italians
    Date : October 12, 1946
    Country : Italy
    Language : Italian

  • Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad Caminemos pisando las sendas de nuestra inmensa felicidad
    English : Let Us Tread the Path of Our Immense Happiness
    Date : October 12, 1968
    Country : Equatorial Guinea
    Language : Spanish

  • National Anthem of the Republic of Colombia Himno Nacional de la República de Colombia
    Date : October 28, Country : Colombia
    Language : Spanish

  • Chantaje Chantaje | Shakira ft. Maluma
    English : Blackmail
    Date : October 28, 2016
    Country : Spain
    Language : Spanish
    Genre : Pop