Salve, Oh Patria

We Salute You, Our Homeland

| 757 View(s)


Spanish lyrics


Coro

¡Salve, Oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria,
gloria a ti! ¡Gloria a ti!
Ya tu pecho, tu pecho, rebosa
Gozo y paz y a tu pecho rebosa;
𝄆 Y tu frente, tu frente radiosa
Más que el sol contemplamos lucir. 𝄇

2da Estrofa

Los primeros los hijos del suelo
Que soberbio, el Pichincha decora
Te aclamaron por siempre señora
Y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto
Y esa sangre fue germen fecundo
De otros héroes que atónito el mundo
Vio en tu torno a millares surgir.
A millares surgir, a millares surgir.

Coro


Spanish full lyrics


Coro

¡Salve, Oh Patria, mil veces! ¡Oh Patria,
gloria a ti! Y a tu pecho rebosa
gozo y paz, y tu frente radiosa
más que el sol contemplamos lucir.

I

Indignados tus hijos del yugo
que te impuso la ibérica audacia,
de la injusta y horrenda desgracia
que pesaba fatal sobre ti,
santa voz a los cielos alzaron,
voz de noble y sin par juramento,
de vengarte del monstruo sangriento,
de romper ese yugo servil.

II

Los primeros los hijos del suelo
que, soberbio, el Pichincha decora
te aclamaron por siempre señora
y vertieron su sangre por ti.
Dios miró y aceptó el holocausto,
y esa sangre fue germen fecundo
de otros héroes que, atónito, el mundo
vio en tu torno a millares surgir.

III

De esos héroes el brazo de hierro
nada tuvo invencible la tierra
y del valle a la altísima sierra
se escuchaba el fragor de la lid;
tras la lid la victoria volaba,
libertad tras el triunfo venía,
y al león destrozado se oía
de impotencia y despecho rugir

IV

Cedió al fin la fiereza española,
y hoy, oh Patria, tu libre existencia
es la noble y magnífica herencia
que nos dio el heroísmo feliz:
de las manos paternas la hubimos,
nadie intente arrancárnosla ahora,
ni nuestra ira excitar vengadora
quiera, necio o audaz, contra si.

V

Nadie, oh Patria, lo intente. Las sombras
de tus héroes gloriosos nos miran
y el valor y el orgullo que inspiran
son augurios de triunfos por ti.
Venga el hierro y el plomo fulmíneo,
que a la idea de guerra y venganza
se despierta la heroica pujanza
que hizo al fiero español sucumbir.

VI

Y si nuevas cadenas prepara
la injusticia de bárbara suerte,
¡gran Pichincha! prevén tú la muerte
de la Patria y sus hijos al fin;
hunde al punto en tus hondas entrañas
cuando existe en tu tierra; el tirano
huelle solo cenizas y en vano
busque rastro de ser junto a ti.


English translation


Chorus

We greet you, Oh Fatherland, a thousand times!
Oh Fatherland, Glory be to you! Glory be to you!
Your breast, your breast, overflows,
Your breast overflows with joy and peace;
𝄆 And your radiant face, your radiant face
is brighter than the shining sun we see. 𝄇

1st verse

Your children were outraged by the yoke
That Iberian audacity imposed on you,
By the unjust and horrendous disgrace
Fatally weighing upon you.
They cried out a holy voice to the heavens,
that noble voice of a unbreakable pledge,
to defeat that monster of blood,
that this servile yoke would disappear.

2nd verse

The first ones, the sons of the soil
Which Pichincha adorns proudly,
They declared you as their sovereign lady forever
And shed their blood for you.
God observed and accepted the holocaust,
And that blood was the prolific seed
Of other heroes whom the world in astonishment
Saw rise up around you by the thousands.
Rise up by the thousands, Rise up by the thousands.
Chorus

3rd verse
Of those heroes of iron arm
No land was invincible,
And from the valley to the highest sierra
You could hear the roar of the fray.
After the fray, Victory would fly,
Freedom after the triumph would come,
And the Lion was heard broken
With a roar of helplessness and despair.

4th verse

At last Spanish ferocity yielded,
And now, oh Fatherland, your free existence
Is the noble and magnificent heritage
Which the felicitous heroism gave us.:
It was given to us from our Fathers’ hands,
Let no one take it from us now,
Nor any daring fool wish to excite
Our vengeful anger against himself.

5th verse

May no one, oh Fatherland, try it. The shadows of
Your glorious heroes watch us,
And the valor and pride that they inspire
Are omens of victories for you.
Come lead and the striking iron,
That the idea of war and revenge
Wakes the heroic strength
That made the fierce Spanish succumb.

6th verse

And if new chains are prepared by
The barbaric injustice of fate,
Great Pichincha! May you prevent the death
Of the country and their children in the end;
Sink to the deep point in your gut
All that exists on your soil. Let the tyrant
Tread only ashes and in vain
Look for any trace of being beside you.

Song Details


  • Adopted : 1948
  • Country : Ecuador
  • Language(s) : Spanish , English


  • Team Members


  • Lyrics : Juan León Mera, 1865
  • Music : Antonio Neumane, 1870
  • Related


    Song Country


    Song Language(s)


    May's Songs


  • JUMPIN JUMPIN
    Date : May 10, 2023
    Country : United States
    Language : English
    Genre : Pop

  • Radhe Title Track Radhe Title Track
    Date : May 5, 2021
    Country : India
    Language : Hindi
    Genre : Pop

  • Lupang Hinirang Lupang Hinirang
    English : Chosen Land
    Date : May 26, 1958
    Country : Philippines
    Language : Spanish

  • Le Mali Le Mali
    English : Mali
    Date : May 9, 1962
    Country : Mali
    Language : French

  • al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh al-Jumhūrīyah al-Muttaḥidâh
    English : United Republic
    Date : May 22, 1990
    Country : Yemen
    Language : Arabic

  • Tavisupleba Tavisupleba
    English : Freedom
    Date : May 20, 2004
    Country : Georgia
    Language : Georgian

  • Quisqueyanos Valientes Quisqueyanos Valientes
    English : Brave Quisqueyans
    Date : May 30, Country : Dominican Republic
    Language : Spanish

  • Azərbaycan marşı Azərbaycan marşı
    English : Azerbaijan Anthem
    Date : May 27, 1992
    Country : Azerbaijan
    Language : Azerbaijani

  • Himno Nacional Argentino Himno Nacional Argentino
    English : Argentine National Anthem
    Date : May 11, 1813
    Country : Argentina
    Language : Spanish

  • Afghan National Anthem Surūd-e Millī
    English : Afghan National Anthem
    Date : May 2006
    Country : Afghanistan
    Language : Dari

  • Popular Songs


  • Ḥumāt al-Ḥimá Ḥumāt al-Ḥimá
    English : Defenders of the Homeland
    Date : November 7, 1987
    Country : Tunisia
    Language : Arabic

  • Ḥumāt ad-Diyār Ḥumāt ad-Diyār
    English : Guardians of the Homeland
    Date : Ḥumāt ad-Diyār 1961
    Country : Syria
    Language : Arabic

  • Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan
    English : We are the Soldiers of God, the Soldiers of the Nation
    Date : Naḥnu Jund Allah, Jund Al-waṭan 1956
    Country : Sudan
    Language : Arabic

  • Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi
    English : State Anthem of the Republic of Uzbekistan
    Date : Oʻzbekiston Respublikasining Davlat Madhiyasi 1992
    Country : Uzbekistan
    Language : Uzbek

  • Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga Ko e fasi ʻo e tuʻi ʻo e ʻOtu Tonga
    English : Song of the King of the Tongan Islands
    Country : Tonga
    Language : Tongan